阿特刻兹解释道:
巴尔科蒙高兴起来,被无形力量扭曲的脸上,绽放出诡异弯折的笑容,极为鬼畜和惊悚,让阿特刻兹心底感到极为不适。
他强压着生理和心理上双重的不舒服,把学生的资料递交上去。
巴尔科蒙接过整齐工整的纸张,阿特刻兹立刻注意到,他的手指掠过的地方,文字不自然地扭曲起来,就好像光线会被引力压弯,钢丝会被一圈圈缠绕起来。
….
阿特刻兹摸了摸鼻子:
巴尔科蒙会心一笑,似乎是想起了高兴的事情:
巴尔科蒙越看,脸色越发怪异。他那本就因为不可抗拒的无形力量而扭曲的面部,变得更加扭曲。
他摊开资料,认真地阅读起来每一行字,目光严肃而冷峻,眉头拧在一起,那凶残的大光头上青筋暴起,一根根如同蚯引一般,显得狰狞可怕。
巴尔科蒙双手按在桌子上,缓缓站起来,他端着报告,在办公室里踱步起来,先是到了书柜旁,来回摇头,眉头紧蹙。随后又当阿特刻兹不存在一般,干脆坐在了沙发上,抓耳挠腮,托着下巴,满脸几乎挤在了一起。
过了一会儿,他又背着手,走到窗前,望着绕地轨道外,那颗被白色大气缭绕的白烛星。
深度绯红